Víme, že název kapely není pro tebe úplně snadný. V mnoha případech se setkáváme s různými zkomoleninami, které vznikají z německo-anglického sousloví a tím je způsobena odlišná výslovnost pro různě jazykově vybavené skupiny lidí.
Fakt nejsme zelení:
Greenfield, Grýnfílt, Grínfílt, Grínfíld, Grýnfíld
Ani se nepíšeme česky:
Brýnfýld, Brínfíld, Brýnfýld, Brýnfíld, Brínfýld, Brunfíld, Brunnfíld, Brinfilt, Brínfíld, Brynfilt, Brýnfílt, Brýnfíld, Brynfíld, Brunnfílt, Brýnfild
A ani tohle nejsme my:
Bruinfield, Brunfeel, Brinfield, Brynfield, Brunnfield, Brunnfeel, Brunfield, Bruinfield, Brynfyld, Brynfylt, Brynfild, Brunnfield,
Brunfield, Brunfeld, Brunfild, Brunfyld, Brunnfeld, Brenfild, Brennfyld